一直是日劇迷的我,三不五時還是會有看日劇的習慣,
套句廣告台詞「再忙也要陪自己看日劇」,
而最近在看的就是「我的帥管家」,
身為一個堂堂正正的男生,並不是因為「帥管家」才看的,
而是這種離奇的「千金、富家女」劇情,又一定的會搭配一堆日系正妹,
那有不看的事呢? 你說是吧~~
好啦!要來說最近爆紅的歌曲→我的帥管家的片尾曲
「ROCK'A'TRENCH-My Sunshine」
先說這個團吧→我不熟,哈哈!
把在知識家看到有資訊貼上來好了,自己看,
ROCK'A'TRENCH(ロッカ・トレンチ)
是由前樂團SKA SKA CLUB的部份成員所組成的並於2007年出道
而團名ROCK'A'TRENCH的由來
則是起源自雷鬼歌手Bob Marley的歌曲"Trench Town Rock"的歌名
成員如下:
山森大輔(主唱和吉他)
畠山拓也(keybord)
河原真(bass)
豊田ヒロユキ(合聲和吉他)
オータケハヤト(鼓手)
隸屬於日本華納唱片公司
公式網站 http://rockatrench.com/top.html
還是先來聽歌吧!
ROCK'A'TRENCH-My Sunshine
會いたくて會いたくて星の數の夜を越えて
いつまでもいつまでも君はきっと僕のヒカリ
好想見面好想見面數著星星過了一夜
無論何時無論何時你一定是我的光
君のそばにいる
風の朝も凍りそうな月夜も
そうさ不器用な僕に出來る事
陪在你身邊
無論是刮著風的早上或是冰冷的月夜
是啊這是對於沒用的我來說能做到的事情了
瞬きするたび形変える雲みたいな君だけ
ずっと見つめて明日を駆け抜けたいんだ
在瞬間變換形狀的雲一樣的你
只想一直注視著(這樣的你)向著明天前行
曖昧な言葉は心を曇らすだけ
まっすぐに泣いて、笑ってよ
守り続けるから
含糊的語言只會讓心變得迷茫
盡情地哭,或是笑吧
我會繼續守護著你
會いたくて會いたくて星の數の夜を越えて
いつまでもいつまでも君はきっと僕のヒカリ
會いたくて會いたくて見つけたんだ僕の太陽
まぶしすぎる君の橫顏
好想見面好想見面數著星星過了一夜
無論何時無論何時你一定是我的光
好想見面好想見面尋找到了我的太陽
你的側臉美得炫目
強くなれなくて
尖る言葉ぶつけあう時もある
いいさふたりがしたいと思うのなら
I say Hi!君はグッバイ?
へそまがりな言葉も君とのヒトカケラなんだよ
失くしたりはしない
不能變的很強的時候
也有時會隨口說出傷人的話
好了啦想兩個人一起啊
I say Hi!你說再見?
偏執的話語我一點兒也不會對你說
不想失去你
會いたくて會いたくてココロ風に溶かしながら
いつだっていつだって君のそばに僕はいる
會いたくて會いたくてふれ出してしまう想い
まぶしすぎる君の橫顏
好想見面好想見面心都融化在了風中的同時
什麼時候什麼時候我陪在你的身旁
好想見面好想見面這份感情已經溢滿
你的側臉美得炫目
會いたくて會いたくて星の數の夜を越えて
いつだっていつだって君のそばに僕はいる
いつかきっといつかきっと同じ夢に眠れるように
好想見面好想見面數著星星過了一夜
什麼時候什麼時候我陪在你的身旁
總有一刻總有一刻希望我們擁有同樣的夢
僕も君のヒカリになる
我也能成為你的光
ABC見えない未來も
Can't you see?選びたいよ
君となら行けるどこまでも
ABC看不到的未來
Can't you see?我想選擇啊
和你在一起哪裡都能去
ABC君への思いを
Can't you see?守りたいよ
まぶしすぎる君の橫顏
ABC給你的思念
Can't you see?我想去守護啊
你那美得炫目的側臉
巡り會えた僕の太陽
與你相遇我的太陽
請先 登入 以發表留言。